Ο ΚΟΥΜΠΟ και οι δύο χόρδες (KUBO and the two strings) & 3D ΜΕΤΑΓΛΩΤΤΙΣΜΕΝΟ από τις 22 ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ 2016 στους κινηματογράφους.

Το στούντιο της Laika έχει ήδη γράψει τη δική του σελίδα στην ιστορία του αμερικάνικου animation με ταινίες που δε φοβούνται να ρισκάρουν (Coraline, Paranorman, The Boxtrolls), πιάνοντας, με ευαισθησία και τόλμη, θέματα δύσκολα (αναπηρία, θάνατο), ενώ το χρονοβόρο, τεχνικά δύσκολο και πολυδάπανο stop motion animation που χρησιμοποιούν για τις αφηγήσεις τους, τούς έχουν ήδη καθιερώσει σε ένα υψηλότατο στάνταρ για τη συγκεκριμένη βιομηχανία.
Η καινούργια ταινία, σκηνοθετημένη από τον Τράβις Νάιτ, έχει ως ήρωά της ένα έξυπνο και καλόκαρδο αγόρι, τον Κούμπο, που περνά μια ήσυχη κι ασφαλή ζωή, κρυμμένο κάπου μαζί με τη μητέρα του, αφηγούμενος φανταστικές ιστορίες στους ανθρώπους της πόλης του, μέχρι τη στιγμή που, άθελά του θα ξυπνήσει, ένα μοχθηρό πνεύμα. Όταν η μητέρα του πεθαίνει, προσπαθώντας να τον σώσει, ο Κούμπο θα κληθεί να ενώσει τις δυνάμεις του με μια μαϊμού κι ένα σκαθάρι και να ξεκινήσει ένα συναρπαστικό ταξίδι με σκοπό να λύσει το μυστήριο του έκπτωτου πατέρα του, του καλύτερου πολεμιστή σαμουράι που γνώρισε ποτέ ο κόσμος. Με τη βοήθεια του μαγικού μουσικού οργάνου του, ο Κούμπο θα πρέπει να παλέψει με θεούς και τέρατα για να βρει τη μυθική πανοπλία του πατέρα του που θα τον κάνει αήττητο κι έτσι να ξεκλειδώσει το μυστικό της κληρονομιάς του και να ξαναβρεί την οικογένεια του.

Συντελεστές Ελληνικής Μεταγλώττισης ΚΟΥΜΠΟ

  • Μετάφραση/ προσαρμογή: Πάνυ Ναούμ
  • Σκηνοθεσία: Ηλίας Ζερβός
Ρόλος  |  Ηθοποιός

  • Κούμπο: Κωσταντάς Μαυριάς
  • Μητέρα κούμπο/μαϊμού: Άννα Κουτσαφτίκη
  • Σκαθάρι: Δημήτρης Μακαλιάς
  • Αδερφές: Μαρία Ζερβού
  • Βασιλιάς Φεγγάρι: Ηλίας Ζερβός
  • Καμέγιο: Άντζελα Μέρμηγκα
  • Χοσάτο: Πέτρος Δαμούλης
  • Χάσι: Βασίλης Μηλιός
Ακούγονται επίσης οι ηθοποιοί

  • Βίνα Παπαδοπούλου
  • Κατερίνα Γκίργκις
  • Κωστας Αποστολίδης
  • Αλίκη Μαυριά
  • Ηχοληψία: Βαγγέλης Αργυρός, Σωτήρης Λουκάτος, Στηβ Τριμανδύλης
  • Τεχνικός υπεύθυνος: Πάνος Ασημένιος
  • Στούντιο μεταγλώττισης: power media productions
  • Υπεύθυνη παραγωγής: Βίκυ Κάουλα

Διάρκεια: 101’

IMDB
Προηγούμενο άρθροΟ Νόμος της Νύχτας – Ο Μπεν Άφλεκ στην εποχή της ποτοαπαγόρευσης
Επόμενο άρθροΕπτά επί Θήβας: Κριτική της παράστασης